CC0 suomennettu

CC0 (”cc nolla”) on tarpeen, kun tekijä haluaa luopua kaikista yksinoikeuksistaan. Sitä suositellaan käytettäväksi tietoaineistojen metadataan ja myös tieteellisten tietoaineistojen julkaisuun. CC0:sta on  nyt saatavilla virallinen, hyväksytty suomennos.

CC 4.0 -lisenssien suomennoksen julkinen kommentointi

Creative Commons -päälisenssien uusin versio 4.0 on jo syksystä 2013 ollut käytössä, mutta sen käännökset eri kielille ovat vasta syntymässä. Ensimmäisten kielten joukossa suomennos on nyt valmiina yleisön katsottavaksi ja kommentoitavaksi.

CC0-suomennos on valmis

CC nolla -lisenssin käännös on valmis. Julkaisemme tässä vaiheessa luonnoksen, sillä käännöstä ei vielä ole ratifioitu. CC 4.0 -lisenssien julkistamisen vuoksi lisenssien käännösvaatimukset ovat uusiutumassa, joten odotamme niiden valmistumista ja mahdollisesti aiheuttamia muodollisia muutoksia tähän käännökseen. Käännös on kuitenkin sen tekijöiden (jotka on mainittu luonnoksessa) näkökulmasta valmis julkaistavaksi.

CC0-lisenssin suomennos käynnistyi

CC0 eli ”cee cee zero” on tapa luopua kaikista yksinoikeuksistaan lain sallimissa rajoissa. CC0:aa käytetään erityisesti eurooppalaisissa museoissa katalogidatassa. Suomalaiset museot ovat myös ottamassa CC0:n käyttöön, mutta odottavat sen virallista suomennosta. Heille ja muillekin tiedoksi, että olemme käynnistänet CC0-suomennoksen. Työn tekee H&H partners sekä sertifioitu lingvistilakimies. Tavoitteena on saada suomennos valmiiksi ennen juhannusta 2013.