Creative Commons Suomi

Tietoa avoimista lisensseistä ja sisällöistä suomeksi.

  • Etusivu
  • Blogi
  • Tietoa lisensseistä
    • Valitse lisenssi
    • Lisenssien käyttöohje
      • Yleisohjeet käyttäjälle ja julkaisijalle
      • CC-lisenssin merkitsemisohjeet
      • CC-parkkikiekko
      • Interactive CC brochure
    • Muut työkalut
  • Hae sisältöä
  • Julkaise avoimesti
  • Toiminta
    • Avoin GLAM
    • Yhteistyö Open Knowledge Finlandin kanssa
    • CC 4.0 -lisenssien suomennos
    • CC nolla -lisenssin suomennos
    • WordPress-laajennos
    • Aalto-yliopiston CC-projektit
  • Tietoja
    • Yhteystiedot
    • Creative Commonsin tehtävä
    • Käyttöehdot
    • Usein kysyttyä
Olet täällä: Alkuun / Lehdistötiedotteet / CC0 suomennettu

CC0 suomennettu

tammikuu 29, 2015 by Tarmo Toikkanen 3 kommenttia

CC0 (”cc nolla”) on tarpeen, kun tekijä haluaa luopua kaikista yksinoikeuksistaan. Sitä suositellaan käytettäväksi tietoaineistojen metadataan ja myös tieteellisten tietoaineistojen julkaisuun. CC0:sta on  nyt saatavilla virallinen, hyväksytty suomennos.
Käännös on tehty Taideyliopiston tekijänoikeuspalvelun projektissa, jonka on rahoittanut opetus- ja kulttuuriministeriö. OKM:n tavoite on tehdä Suomesta tieteen avoimuuden kärkimaa vuoteen 2017 mennessä.

CC 4.0 -suomennoksen tehnyt tiimi. Vasemmalta: Maria Rehbinder, Martin von Weissenberg, Tarmo Toikkanen, Henri Tanskanen, Liisa. Kuva: Mikko Säteri, CC BY.
CC0 -suomennoksen tehnyt tiimi. Vasemmalta: Maria Rehbinder, Martin von Willebrand, Tarmo Toikkanen, Henri Tanskanen, Liisa Laakso-Tammisto. Kuva: Mikko Säteri, CC BY.

Suomenkielisen käännöksen ovat tehneet asianajaja Martin von Willebrand, lakimies Henri Tanskanen ja auktorisoitu kääntäjä, KTM Liisa Laakso-Tammisto. Käännöstyötä on vetänyt Taideyliopiston tekijänoikeusasiamies OTK Maria Rehbinder ja yhteistyötä Creative Commons -järjestön kanssa on koordinoinut tutkija Tarmo Toikkanen Aalto-yliopistosta. Aalto-yliopisto on Creative Commons -järjestön yhteistyökumppani Suomessa. Käännös on syntynyt monipuolisen valmistelun tuloksena ja sen laatimisen yhteydessä on järjestetty kommentointikierros sidosryhmille ja laajemmalle yleisölle.
EU:n tavoitteena on, että lainsäädäntöön perustuvia poikkeuksia lukuun ottamatta kaikki julkisen sektorin hallussa olevat tiedot ovat uudelleenkäytettävissä kaupallisiin ja ei-kaupallisiin tarkoituksiin. Tämä voidaan saavuttaa avaamalla tietovarannot Creative Commons CC BY 4.0 -lisenssillä tai Creative Commons Zero 1.0 -luopumalla. Creative Commons -lisenssien kääntäminen tukee osaltaan kilpailukyvyn vahvistamiseen tähtäävää valtiovarainministeriön avoimen tiedon ohjelmaa, ja JHS-suosituksessa 189 tietovarantojen avaamiseksi on kaavailtu käytettävän CC BY 4.0 -lisenssiä tietoaineistoille ja CC0-luopumista metadatalle.
Merkittävien taloudellisten ja yhteiskunnallisten hyötyjen saaminen edellyttää tietovarantojen avaamista siten, että käyttäjillä on oikeusvarmuus heidän lisenssillä saamiensa oikeuksien laadusta ja laajuudesta. Creative Commons -lisensseillä tämä oikeusvarmuus saavutetaan.
Opetus- ja kulttuuriministeriön tavoitteena on, että vuoteen 2017 mennessä Suomi nousee johtavaksi maaksi tieteen ja tutkimuksen avoimuudessa ja että avoimen tieteen mahdollisuudet hyödynnetään laajasti yhteiskunnassa. EU:n komission Avoin koulutus ‑aloite vauhdittaa avointen oppimateriaalien käyttöä yliopistoissa ja oppilaitoksissa.
Uudet Creative Commons -lisenssit tukevat erinomaisesti myös yrityksiä, jotka suunnittelevat sisältöjensä tai tietovarantojensa strategista avaamista.

Lisätietoja

  • Creative Commons, kansainvälinen tiedote asiasta
  • Creative Commons Suomi
  • Taideyliopistojen tekijänoikeuspalvelu

Media

Artikkelissa käytettyä kuvaa voi käyttää CC BY -lisenssiehtojen mukaisesti (muiden normaalisti lainmukaisten käyttöjen lisäksi). Lataa painokelpoinen kuva värillisenä tai mustavalkoisena. Kuvan yhteydessä on mainittava kuvan tekijä sekä lisenssi, esimerkiksi näin: ”Kuva: Mikko Säteri, CC BY”. Jos julkaisutapa ei mahdollista linkkien käyttöä, linkit voi jättää pois.

Käännökset

Viralliset käännökset ovat käytössä creativecommons.org-sivustolla, jossa kaikki CC-lisenssit ja muut työkalut sijaitsevat. Luopuman tiivistelmäsivulta on linkki itse oikeudelliseen tekstiin. Tässä suora linkki käännökseen:

  • http://www.creativecommons.org/publicdomain/cc0/legalcode.fi

Yhteystiedot

Maria Rehbinder
tekijänoikeusasiamies, Taideyliopistot
maria.rehbinder@aalto.fi, 050-5703396
Tarmo Toikkanen
tutkija, Aalto-yliopisto
tarmo.toikkanen@aalto.fi
Martin von Willebrand
asianajaja, Asianajotoimisto HH Partners
martin.vonWillebrand@hhpartners.fi, 040-77018118

Kategoriassa: Lehdistötiedotteet Avainsanoilla: CC0, suomennos

Paluuviitteet

  1. Finnish translation of CC0 published - Creative Commons sanoo:
    tammikuu 30, 2015 8:30 pm

    […] CC Finland’s announcement (in […]

    Vastaa
  2. Finnish translation of CC0 published - Creative Commons Blog - Creative Commons sanoo:
    tammikuu 13, 2016 2:12 am

    […] CC Finland’s announcement (in […]

    Vastaa
  3. Tieteellistä julkaisemista uudistava Plan S tarkentui – suunnitelmaluonnos on kommentoitavana helmikuun alkuun – Think Open sanoo:
    marraskuu 30, 2018 12:21 pm

    […] edellyttää tutkimusartikkelien lisensoimista CC-BY 4.0 -lisenssillä. Myös CC-BY-SA– ja CC0-lisenssit hyväksytään. Sen sijaan kaupallista jatkokäyttöä rajoittava CC-BY-NC-lisenssi ei […]

    Vastaa

Vastaa käyttäjälle Tieteellistä julkaisemista uudistava Plan S tarkentui – suunnitelmaluonnos on kommentoitavana helmikuun alkuun – Think Open Peruuta vastaus

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

CC-lisensseistä tulee EU:n standardi

Creative Commons -lisensseistä tuli Suomessa julkishallinnon standardilisenssi vuonna 2014. Nyt Euroopan komission on saanut valmiiksi oman lisenssipäätöksensä ja on päätynyt tarkalleen samaan lopputulokseen: CC BY 4.0 ja CC0.

CC:n Suomen osasto perustetaan

Creative Commons -yhteisön toimintamallit ovat uudistuneet viime vuosina. Suomessakin Aalto-yliopiston siipien alla toiminut Suomen alueen toiminta muutetaan nyt vastaamaan uutta CC Network -toimintamallia. Perustamme siis Suomen osaston (Finland Chapter). Tähän osastoon ovat tervetulleita kaikki, jotka ovat kiinnostuneita Creative Commonsin toiminnasta Suomen alueella. Emme perusta tässä vaiheessa virallisempaa yhdistystä, vaan epävirallisen yhteisön. Perustamiskokous on lauantaina 15.12.2018 […]

Kuvapankkikuvien käyttö avoimessa sisällössä

Kysymys: Voiko itse tuotetussa CC-lisensoidussa avoimessa sisällössä käyttää kuvapankkien kuvia (ns. stock photos)? Vastaus: Pääsääntöisesti ei, koska useimmat kuvapankit eivät anna sinulle oikeutta jakaa kuviaan CC-lisenssillä. Pidempi vastaus:

Hae avointa sisältöä

Hae musiikkia, valokuvia ja muuta

Julkaise avoimesti

Julkaise materiaalisi turvallisesti ja laillisesti

CC-lisensseistä tulee EU:n standardi

Creative Commons -lisensseistä tuli Suomessa julkishallinnon standardilisenssi vuonna 2014. Nyt Euroopan komission on saanut valmiiksi oman lisenssipäätöksensä ja on päätynyt tarkalleen samaan lopputulokseen: CC BY 4.0 ja CC0.

CC:n Suomen osasto perustetaan

Creative Commons -yhteisön toimintamallit ovat uudistuneet viime vuosina. Suomessakin Aalto-yliopiston siipien alla toiminut Suomen alueen toiminta muutetaan nyt vastaamaan uutta CC Network -toimintamallia. Perustamme siis Suomen osaston (Finland Chapter). Tähän osastoon ovat tervetulleita kaikki, jotka ovat kiinnostuneita Creative Commonsin toiminnasta Suomen alueella. Emme perusta tässä vaiheessa virallisempaa yhdistystä, vaan epävirallisen yhteisön. Perustamiskokous on lauantaina 15.12.2018 […]

Kuvapankkikuvien käyttö avoimessa sisällössä

Kysymys: Voiko itse tuotetussa CC-lisensoidussa avoimessa sisällössä käyttää kuvapankkien kuvia (ns. stock photos)? Vastaus: Pääsääntöisesti ei, koska useimmat kuvapankit eivät anna sinulle oikeutta jakaa kuviaan CC-lisenssillä. Pidempi vastaus:

Käyttöoikeudet

Creative Commons -lisenssi
Tämä teos on lisensoitu Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen -lisenssillä.

Tilaa uudet kirjoitukset

Syötteenlukijaan tai sähköpostiin.

Viimeisimmät kommentit

  • Miksi avoimia lisenssejä käytetään? – Oppijan tekijänoikeusopas: Tietoa lisensseistä
  • Valtio: CC-lisensseistä tulee EU:n standardi
  • Kaltura: videon lataus palveluun - Opettajan ohjeet: Tietoa lisensseistä
  • Tieteellistä julkaisemista uudistava Plan S tarkentui – suunnitelmaluonnos on kommentoitavana helmikuun alkuun – Think Open: CC0 suomennettu
  • Tieteellistä julkaisemista uudistava Plan S tarkentui – suunnitelmaluonnos on kommentoitavana helmikuun alkuun – Think Open: Tietoa lisensseistä

Kategoriat

  • Haastattelut
  • Lehdistötiedotteet
  • Ohjeet
  • Tiedotteet
  • Uutiset

Avainsanat

3.0 4.0 artlibre avoimet sisällöt AvoinGLAM cc CC0 cc by-sa closed captioning copyleft education edx elokuvat esite esittäminen esr fair use fal flickr gramex jaajotain jhs jhs189 johdannaisteokset joukkorahoitus kickstarter kirja kulttuuri kuvapankki kuvat käännökset käännös liiketoiminta liiketoimintamalli lisenssit lokalisointi merkintä mooc musiikki ocw oer okfn open education week public domain suomennos

Copyright © 2021 · Outreach Pro on Genesis Framework · WordPress · Kirjaudu sisään